Takže zítra, až se vás zase někdo zeptá, můžete říct: "Nedělali jsme nic."
Ako vam sutra netko postavi to isto pitanje, možete mu reæi: "Nismo radili apsolutno ništa."
Když se někdo zeptá, večírek se vymkl, ty jsi tancoval na stole a upadl.
Ako iko pita, žurka je izmakla kontroli, igrao si na stolu, pao si.
Takže... když se tě někdo zeptá, koho si vezla, co řekneš?
Пита ли вас ко о госту, шта ћете рећи? -Истину.
Víš, Leo, když se mě někdo zeptá, jaký je opravdový Leo Glynn, první co mě napadne je vyrovnaný.
Leo, kada me netko pita kakav je Leo Glynn, prvo pomislim:
Když se někdo zeptá anglicky, odpovíte: "No bic."
Ako vas neko nešto pita na engleskom, odgovorite, "No bik."
A pokud se někdo zeptá, jmenuješ se Rosita.
Slušaj, ako neko pita tvoje ima je Rosita.
Sedíme a čekáme, až se někdo zeptá...
Sedimo dok se neko ne zapita...
Dobře, když se tě někdo zeptá, tak... řekni, že to bylo moc jednoduché.
Ako netko pita, reci da nije bilo dovoljno izazovno.
Tak co řekneme, když se někdo zeptá, proč my dva pracujeme spolu?
Ako nas iko pita šta smo radili, šta da kažemo?
Řekl jste mi, ať vám zavolám, když se mě někdo zeptá na... víte koho... jeho.
Rekli ste mi da zovem ako iko pita za... Znate... njega.
Jestli se nás někdo zeptá, udělali jsme uměleckému světu laskavost.
Ružna stvar. Ako pitaš mene, uèinili smo uslugu svijetu umjetnosti.
Když se někdo zeptá, si mulat.
Ako to itko pita, ti si mulat.
Když se někdo zeptá, budeme předstírat, že je někdo daroval.
Ako neko pita, pretvaraæemo se kao da je to neko poklonio.
Carle, pokud se mě dnes někdo zeptá, abych zastavil, tak zpomalím.
Kad bih morao opisati prošlu noæ, rekao bih samo: uf!
A jestli se mě na to někdo zeptá, víš, co mu řeknu?
A ako me budu pitali za to. Jel znaš, šta æu im reæi?
Když se někdo zeptá "Jak se máš?", odpověď je vlastně ani nezajímá.
Када неко пита, "како си?" Они у ствари и не желе одговор.
Pokud se tě někdo zeptá, Netušíš, kam jsem šla.
Ако неко пита, не знаш где сам.
Když se někdo zeptá, co se včera stalo... řeknem, že nic, jasný?
Ako neko pita šta se desilo juèe neæemo reæi ništa, zar ne?
Proč chceš, abysme za tebe dali ruku do ohně, když se někdo zeptá, jestli jsi tu byla celý víkend?
Zašto treba da primimo metak, ako neko pita gde si bila?
Pokud se někdo zeptá, kdo jsem, tak jsem doktor a jsem čistej.
Ako neko pita ko sam, kaži da sam doktor i da mi je pristup odobren.
Vlastně až se někdo zeptá, neříkej, že mě zmlátila jednoruká holka.
U stvari, ako iko pita, nemoj da kažeš da me prebila jednoruka devojka.
A když se jí někdo zeptá, prostě řekne, že tady má schůzku se svým právníkem.
I ako je iko bude pitao, samo æe reæi da je došla da vidi svog advokata.
Pokud se někdo zeptá, kdo jste, řekni, že náš synovec, Bernard.
Ako te neko pita ko ste, reci da si naš sestriæ, Bernard.
Když se někdo zeptá, jste June Monroeová z Bethesdy.
Ако ико пита, ти си Џун Монро из Бетезде.
Hele, pokud se někdo zeptá, řeknu jim, že jsi chtěl změnit prostředí.
Ako neko pita reæi æu da si želeo promenu okoline.
Obecné pravidlo: pokud se někdo zeptá, řekněte mu, že ho miluji.
Опште правило, ако неко пита, реци да га волим.
Když se někdo zeptá, budu tě jen chválit.
Ako se ja pitam, èuæeš samo moje pohvale.
Jestli se tě někdo zeptá, co je průměrný, neznámý týpek zač, nebudeš mu to umět říct, protože je jako milion věcí dohromady.
Ako te neko pita, kakav je proseèan Džon Du, ne bi mogao da mu kažeš, zato što je on milion i jedna stvar.
Kristepane, když se někdo zeptá, odkud jsi, nedokážeš ani odpovědět.
Kada te neko pita odakle si, ne možeš ni odgovoriti kako treba.
Když se někdo zeptá, kde jsem, právě jsi mě viděla a hned se vrátím.
Ako neko pita za mene, reci da se odmah vraæam.
Když se tě někdo zeptá, řekneš, že je ti devatenáct.
Kada te neko pita, želim da kažeš da imaš 19 godina.
Můj otec vždycky říkal, že pokud se vás někdo zeptá, zda chcete být hrdinou, tak jím prostě buďte.
Moj tata je uvek govorio: Ako te pitaju da budeš heroj, budi to.
Což znamená, že se mě nakonec někdo zeptá, jestli mé články zapříčinily prezidentovu prohru.
Što znaèi da æe me neko kada - Tada pitati jesu li moji èlanci uticali na gubitak izbora za predsednika.
září?" Když se vás někdo zeptá, "Kde jste byl 12.
Kada pitate većinu ljudi gde su bili 12. septembra,
Vše co vím, a jsem si tím jistá, že v budoucnu, když se mě někdo zeptá na můj příběh, odpovím: "Jsem hrdá na to, že patřím mezi ženy, které zrušily zákaz, bojovaly proti zákazu, a poté oslavovaly svoji svobodu."
Али све што знам и у шта сам сигурна, убудуће кад ме неко пита за моју причу, рећи ћу: "Поносна сам што сам међу оним женама које су укинуле ову забрану, које су се бориле против ове забране и прослављале слободу свих."
Pokud se mě někdo zeptá "Kde je tvůj domov?"
Ако ме неко изненада упита: "Где ти је дом?
Když se vás někdo zeptá: „Kolik čurání je hodně čurání?“
Ako vas neko pita: „Koliko piškenja je mnogo?“,
kteří se stali oběťmi teroru. [potlesk] A když se někdo zeptá: "Jsou řádně prověřeni?"
I setite se - (Aplauz) Setite se, kada vas neko pita: "Da li su dobro provereni?
Když někde prezentuji svojí práci, vždycky se někdo zeptá: "A co je na tom důležitého?
Kada negde predstavljam svoj rad, neko će uvek pitati: „Šta je tako važno u tome?
Takže to opravdu není jednoduché, když se vás někdo zeptá: "Kde bydlíte, kde pracujete a kde trávíte veškerý svůj čas?
Dakle, nije tako jednostavno kad vas neko pita, "Gde živite, gde radite, i gde provodite svo svoje vreme?
5.7309007644653s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?